0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.



Такие рекомендации британцам дали специалисты из постоянного комитета по географическим названиям, предназначенным для официального использования в Великобритании. Это ведомство дает консультации государственным учреждениям по написанию в официальных документах страны географических названий других государств.

После отделения Словакии для Чехии всегда было проблемой выбрать какое-то укороченное название для своей страны, чтобы не использовать только официальное «Чешская Республика». И если в русском языке никаких сложностей с этим нет, то в английском новый термин для многих звучит непривычно.

Так, для многих Czechia почему-то звучит похоже на Chechnya («Чечня»). Некоторые чехи также критикуют нововведение, потому что Czechia по звучанию напоминает слово Cheka («ЧК», одно из названий советского КГБ). Недовольными оказались и жители отдельных частей страны - Моравии, Богемии и Силезии, так как новое слово их якобы не представляет.

Что касается возможного краткого варианта CR (Czech Republic), то его уже зарегистрировала Коста-Рика (Costa Rica).

Чешские власти, в свою очередь, надеются, что новое название не только повысит узнаваемость страны у туристов, но и упростит жизнь занятым в туризме компаниям в целом, так как им будет проще выпускать сувернирную продукцию и рекламировать туры в Чехию.

Краткий вариант названия Чехии Czechia уже включен в базу данных ООН.

Источник: Independent

Источник.

*

buster

  • *****
  • 1003
Раз уж новое имя решили в английский привнести, то почему до сих пор в польском написании? Почему не Chekhia? Читалось бы гораздо однозначнее.